Тема: Užsienio kalbos
Kokias žinote ir kaip mokėtės?
Вы не вошли. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Diskusijų forumas → Naujienos / Apie Viską → Užsienio kalbos
Чтобы отправить ответ, вы должны войти или зарегистрироваться
Kokias žinote ir kaip mokėtės?
Vokiečių(C1 lygis) prancūzų pagrindai ir anglų jau baigiu užmiršti
Na ten lietuvių rusų ir lenkų čia net neskaitau kad užsienio kalbos
Man anglų C1, bet vokiečių visada buvo sunkiau dėl gramatikos, tai kokiais 40% vertinčiau. Prancūzų ir italų norisi mokytis, bet vokiečių nesinori palikti vietoje
Kokias žinote ir kaip mokėtės?
Man vieną mokytoją sakė kad kiekvienam lygiui pasiekti reikia apie 120 akademinių valandų. Pvz A1 lygis 120 val tada A2 lygis 120 val ir taip toliau. Kad nuo nulio pasiekti C1 lygį aš taip primeciau reikia apie 600 val mokslo. O toliau daugini 600 val iš 30-70 EUR o dabar Vilniuje būtent tokios kainos. Ir gauni apvalią sumele eurų. Čia jeigu mokytis profesionaliai ir žiūrėti į tai kaip į investicija. Na ir aišku tiek priinvestaves tu jau neberodo dirbt už minimalke. Ir dar prie jau vienos išvados: neįmanoma mokytis iš karto dviejų kalbų. Per didelės finansų ir laiko sąnaudos. Geriausių atveju viena užsienio kalba
Man anglų C1, bet vokiečių visada buvo sunkiau dėl gramatikos, tai kokiais 40% vertinčiau. Prancūzų ir italų norisi mokytis, bet vokiečių nesinori palikti vietoje
Viskas priklauso nuo tavo tikslų ar tu nori dirbti kurioj šalyje ar dar kažką. Man pvz anglų kalba neteko prasmės po Brexito. Paskui dvejojau tarp vokiečių ir prancūzų bet dabartinis darbas stipriai susijęs su Vokietija tai prancūzų apleidau ir susikoncentravau i vokiečių. Nors prieš tai Prancūzijoje ir Beneliuxe 5 metus praleidau)
Bet, kad tie kursai nevisada yra optimaliausias variantas, nes tarkim yra žmonių, kuriems geriau savarankiškai mokytis nusiperkant reikiamas knygas - žodynus, pasikalbėjimus, gramatiką, na viską kur kaip išmokti kalbą.
Yra kur mokosi ir 2 kalbas vienų metų, bet kalbos pageitautina, kad būtų panašios. Pavyzdžiui germanų, tai vokiečių su olandų arba skandinavų. Jei ispanų, tai su italų, prancūzų ar portugalų
Bet, kad tie kursai nevisada yra optimaliausias variantas, nes tarkim yra žmonių, kuriems geriau savarankiškai mokytis nusiperkant reikiamas knygas - žodynus, pasikalbėjimus, gramatiką, na viską kur kaip išmokti kalbą.
Yra kur mokosi ir 2 kalbas vienų metų, bet kalbos pageitautina, kad būtų panašios. Pavyzdžiui germanų, tai vokiečių su olandų arba skandinavų. Jei ispanų, tai su italų, prancūzų ar portugalų
Aš kur parašiau kainas cia individualus mokymas dviese su repetitorium. Ir geriausią kad tas pats žmogus tave mokintu nuo žemesnio iki aukščiausio lygio nes tada labai susidirbi ir gaunasi labai nuoseklus mokymasis. Žemesnius lygius pvz A1 tu gali ir grupėse ir pagal youtubes pamokėlės mokintis bet jau aukštesnius lygius pradedant nuo B1 tik dviese su repetitorium nes ten per daug viskas individualiai.
Kalbos visada smagu dėl to, kad domiesi ir šalimis, ir jų istorijom. Nebūtinai dėl darbų.
Esu beje sutikęs žmonių, kurie po filologijos studijų vos kalbą.
Ir jeigu padauginti 600 val is 30-70 EUR/val tai gaunasi 18000-42000 EUR tai čia kainuos kaip gera aukštąjį mokslą baigti. Ir dar reikės kad tie įgūdžiai atsipirktu. Na su skandinavų kalbom tikiu kad atsipirks su prancūzų dar galbūt. Bet kokiu atveju prieš investuojant laiką ir pinigus tu turi tiksliai žinoti ką tu veiksi su tais įgūdžiais. Jau tiek investavus jau vadovų kokių eiti dirbti nes kitaip netenka prasmės tiek pinigų sukišti. Bet lietuviški darbdaviai ieško žmonių su kalbom ir vos ne už minimalke.
Nieko vertas mokslas jei nepraktikuoji kalbos toje šalyje.
arba bent jau bendrauti su tos šalies atstovu reikia tą kalba.
Kalbos visada smagu dėl to, kad domiesi ir šalimis, ir jų istorijom. Nebūtinai dėl darbų.
Esu beje sutikęs žmonių, kurie po filologijos studijų vos kalbą.
Nu aš žiūriu į viską kaip į investicija kuri turi atsipirkti. Nes tu investuoti laiką ir pinigus o dabar viskas kainuoja
Kalbos visada smagu dėl to, kad domiesi ir šalimis, ir jų istorijom. Nebūtinai dėl darbų.
Esu beje sutikęs žmonių, kurie po filologijos studijų vos kalbą.
Tai reiškia jie blogai mokinosi jeigu vos kalba. Aš atvirkščiai pažįstu po filologijos labai aukšto lygio profus
Norėčiau italų kalbos pasimokyti, bet koks tikslas, kai neturi su kuo bendrauti.
Norėčiau italų kalbos pasimokyti, bet koks tikslas, kai neturi su kuo bendrauti.
Jau planuoji išmainyti vokietuka į kokį italą)
Nieko vertas mokslas jei nepraktikuoji kalbos toje šalyje.
arba bent jau bendrauti su tos šalies atstovu reikia tą kalba.
Taip. Tame daug tiesos. Nes tu pastoviai aplink tą kalbą, vietiniai žmonės ir gal tam tikrį dalykai kaip darbas gali to reikalauti.
Laimutė пишет:Norėčiau italų kalbos pasimokyti, bet koks tikslas, kai neturi su kuo bendrauti.
Jau planuoji išmainyti vokietuka į kokį italą)
Ne, planuojama ten kraustytis, bet norėčiau anksčiau pramokti, kad jau susikalbėti galėčiau ten.
Bet gal pradėsiu nuo žodžių kalimo. Irgi pradžia.
Norėčiau italų kalbos pasimokyti, bet koks tikslas, kai neturi su kuo bendrauti.
Galima kokius kanalus prenumeruotį kur tie italai gal net angliškai dažnai bendraujantys. Yra daug fainų youtube video su kalbų palyginimais
Konstantinas пишет:Laimutė пишет:Norėčiau italų kalbos pasimokyti, bet koks tikslas, kai neturi su kuo bendrauti.
Jau planuoji išmainyti vokietuka į kokį italą)
Ne, planuojama ten kraustytis, bet norėčiau anksčiau pramokti, kad jau susikalbėti galėčiau ten.
Bet gal pradėsiu nuo žodžių kalimo. Irgi pradžia.
Rimtai gyventi italijoj? O su darbais ten juk sunkiau.
Laimutė пишет:Nieko vertas mokslas jei nepraktikuoji kalbos toje šalyje.
arba bent jau bendrauti su tos šalies atstovu reikia tą kalba.Taip. Tame daug tiesos. Nes tu pastoviai aplink tą kalbą, vietiniai žmonės ir gal tam tikrį dalykai kaip darbas gali to reikalauti.
Taip, vietinė spauda, TV... turi būti tik ta kalba kurią mokaisi. Kiek suprasi tiek, bet girdėsi tartį ir pagausi kontekstą. Girdėsi sakinių sandarą ir t.t
Чтобы отправить ответ, вы должны войти или зарегистрироваться
Diskusijų forumas → Naujienos / Apie Viską → Užsienio kalbos