Konstantinas пишет:Andre пишет:Parekomenduokite, prašau, Kūčioms saldų, skanų, sodrų ir nebrangų vyną raudoną
Konstantinai, pirksiu Lietuvos parduotuvėje, tad delikatesinių nesiūlyk
Dom Perignon arba Moet & Chandon
Deja, mano parduotuvėlėj tokių nebuvo..
Rinkausi (tiksliau skaičiau etiketes - sausas ar saldus ilgai). kažkuriuo momentu pagalvojau, kad reiktų paklausti perkančiųjų. Ekspertai gal
Hop, vyriškis priėjo prie lentynos (jau geras ženklas), ryžtingu mostu paėmė vieną butelį, kitą - na, bet tuos, uoginius, pigius (gal veganas koks, jau suabejoju jo, kaip man reikiamo eksperto kvalifikacija), tada atsisuku - pažvelgiu į gyvenimo patyrimu paženklintą veidą ir suprantu - geriau nešokti buliui ant ragų.
Moterys rinkosi irgi greitai, jokių bereikalingų judesių ar žvilgsnių į šalis - ryškiai prieš tai informaciją išsinagrinėjo internete, atliko analizę ir priėmė sprendimus dar darbe.
Obana, pasirodo antras vyriškis - nei veide, nei aprangoje nėra sunkaus gyvenimo pėdsakų, greičiau atvirkščiai Pirmas geras ženklas - užtikrintai eina į tą vietą, kur geriausi vynai (Lietuvos prekybos tinklų vertine išraiška). Greit paima 2 skirtingų brendų butelius (blyn, bet jau tooooookius pigius, kad net nenoriu žinoti jų savivainos). Užmuša mano norą klausti jo nuomonę pasiimdamas dar ir vyno pakelį iš apačios... Kadangi pirmas įspūdis geras, mintyse pateisinau - turbūt vyras atskubėjo raudonojo vyno kalėdiniams patiekalams. Pvz., marinuoti kalakutui
Išsirinkau kuklų ispanišką vyną. jei anksčiau maniau, kad net ir nemokėdama angliškai galiu kūrybiškai sujungti pažįstamus žodžius ir suprasti etiketės prasmę, šiandien suvokiau, kad šioje srityje esu kol kas ribota - pateikiu sakinio iš etiketės "Enjoy as an everyday wine, with or without food" vertimą lietuviškame lipduke "Vyras dera prie raudonos mėsos, pastos, įvairių sūrių".